Dog days 酷暑 由来与天狼星(Sirius)有关。在古罗马时期,人们观察到每年南方的天气最炎热的那几个星期,天狼星(Sirius)总与太阳共升共落。天狼星被称为Dog Star,因为在拉丁文中,人们用代表狗的词根“can”来表示天狼星“canicular”。因此,这段酷热期被称为dies caniculares(天狼星的日子),在英语中写成了canicular days,民间用了更通俗的说法,即dog days。
dear money 高利贷 因为dear本身就有昂贵的意思,就是字面意思。
green hand 新手 在英国,船只是重要的交通工具,日常保养船只时,会用绿色的油漆把船身漆上。由于不熟练的油漆工在给船只上漆时,常常会弄得双手满是油漆,看上去双手绿油油的,因此,"green hand"被用来表示新手或没有经验的人。
black tea 红茶 17世纪,英国从福建进口茶叶,特别是厦门的武夷红茶,茶色浓深接近黑色,主要是干茶的颜色。外国人(主要是英国人)以貌取名,因此称其为“black tea”。此外,黑茶的英文名为dark tea,这一命名是基于其外观特征,即成品茶的外观呈黑色或深色。